Was ist die w23?

Die w23 ist ein selbstverwalteter Raum und bietet Platz für linke, emanzipatorische Projekte. Für die Räume gilt klar: Sexistisches, LGBTIQ* feindliches, rassistisches, antisemitisches Verhalten muss draußen bleiben! Es gibt in der w23 weder Eintrittspreise noch Konsumzwang, dafür den Wunsch nach einem solidarischen Umgang, jede Menge Bücher zum ausleihen, spannende Diskussionen und Menschen zum plaudern und plauschen!

Nach mehr als einem Jahr Raumsuche eröffneten 2006 die w23. Derzeit wird der Raum vom Archiv der sozialen Bewegungen – Wien, der Bibliothek von unten, dem sub23, der Rosa Antifa Wien, der Wilden Liga und tech:babbel betrieben. Mit der w23 wurde nicht nur Raum für diese Gruppen und Projekte geschaffen, sondern auch Platz für andere(s). Für Workshops, Lesungen, Treffen, Diskussionen, Filmabende, Solipartys und vieles mehr.

Getragen wird die w23 von Menschen, die diese finanziell unterstützen, in ihrer Freizeit reparieren, putzen, verwalten, Veranstaltungen planen und all die vielen unsichtbaren “Kleinigkeiten” erledigen die das Ganze am laufen halten.

Die verschiedenen Gruppen und Projekte freuen sich natürlich immer über weitere Unterstützer_innen!


What is the w23?

The w23 is a self-managed space and offers space for leftist, emancipatory projects. For the w23 it is clear: sexist, LGBTIQ* hostile, racist, anti-Semitic behavior must stay outside! At w23 there are neither entrance fees nor compulsory consumption, but the desire for solidarity, lots of books to borrow, exciting discussions and people to chat with!

After more than a year of searching for space the w23 opended in 2006. The Archiv der sozialen Bewegungen – Wien, Bibliothek von unten, sub23, Rosa Antifa Wien, Wilde Liga und tech:babbel run the space. With the w23, space was not only created for these groups and projects, but also for other(s). For workshops, readings, meetings, discussions, film evenings, soliparties and much more.

The w23 is carried by people who support it financially, repair it in their spare time, clean it, manage it, plan events and do all the many invisible „little things“ that keep the whole thing running.

The various groups and projects are of course always happy to have more supporters!


Barrieren

Leider ist die W23 das Gegenteil von barrierefrei: Sie ist nur über steile Treppen zu erreichen und auch die WCs sind nicht rolli-tauglich. Wir können dafür keine befriedigende Lösung anbieten. Ein WC ist F*L*I*T* only, eines All Genders. Beides sind Sitzpinkler_innen WCs.
Weitere nicht-bauliche Barrieren bemühen wir uns abzubauen (z.B. sprachlicher Art), müssen aber zugeben, dass wir dabei auf Ressourcen-Grenzen sowie auf Barrieren in unseren Köpfen stoßen. Bei Veranstaltungen ist die w23 rauchfrei. Wenn der Zugang für euch schwierig ist, bitten wir euch, mit uns in Verbindung zu treten, damit wir uns gemeinsam Möglichkeiten überlegen können.


Barriers

Unfortunately the W23 is not free of barriers: You can get to the location only through steep stairs and also the toilets are not wheelchair accessible. We cannot find any satisfying solution for this constructional circumstances. One of the toilets is for Women*, Lesbians*, Inter* and Trans* persons only, the other one is all genders. Both toilets are without urinals. Smoking Policies: Each group has its own smoking policie. For example the que[e]r has one room smoke free, events hosted by Rosa Antifa Wien on its own are smoke free. We strive to diminish all non-constructional barriers (e.g. speech), but still must say that we are learing by doing. If access is difficult to you, you are very welcome to contact us and we will try to find the best possibilities together.


Language

At most of our events the main language is German. If you would like to have an English translation during the evening please contact us in advance via email.


Covid-Info

Bei Veranstaltungen bitten wir euch, wenn (wenn ihr 14 Jahre oder älter seid) sowohl geimpft als auch getestet (PCR bevorzugt!) zu kommen (beides!), um insbesondere Risikogruppen und Menschen, die bisher keinen Zugang zu einer Impfung haben zu schützen (<14 Jahren reicht PCR-gestestet).

Desinfektionsmittel und Seife stehen zur Verfügung, ebenso Antigen-Schnelltests für Personen, die keinen Zugang zu Tests haben. Uns ist bewusst, dass dies keine Garantie ist sich nicht anzustecken, wir bemühen uns jedoch, das Risiko so gering wie möglich zu halten. Ein solidarischer und selbstverantwortlicher Umgang ist uns besonders wichtig!


Covid-Info

For events, we ask that if you are 14 years or older you come both vaccinated and tested (PCR preferred!) to protect especially risk groups and people who do not have access to vaccination yet (<14 years a PCR-test is sufficient).

Disinfectant and soap are available, as well as rapid antigen tests for people who do not have access to it. We are aware that this is not a guarantee not to get infected, but we try to keep the risk as low as possible. A solidary and self-responsible approach is particularly important to us!

w23Über die w23